>Le DicoGate<

Un peu de vocabulaire...
( Do you speak Jaffa ? Ya ! )


Mise à jour le : 24/04/2009

Mise à jour de la section "SG-1 Style"
Mise à jour de la liste avec la saison 10 de SG-1 et 4 d'Atlantis,
Correction orthographique des termes de la saison 6 & 7 en cours
TOTAL: 250 mots, 129 proverbes, 1 blague officielle, 1 blague non-officielle



Ici sont répertoriées les diverses expressions utilisées par la communauté
jaffa principalement, avec leur traduction. Ces traductions ne sont pas exactes,
elles ont été définies suivant le contexte, de même que pour l'orthographe qu'il
faut comprendre comme étant de la transcription phonétique. On ouvre la bouche bien
grand et on A R T I C U L E U !!.



Extrait du Petit Jaffa illustré:


 A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z Records  Dictons  Humour

PHONETIQUE TRADUCTION UTILISE DANS L'EPISODE
acanaya
(terme Unas)
alliance Les envahisseurs
A Cha' Aka
(terme Unas)
Bonjour Les envahisseurs
achacriac montrez-moi Une dimension trop réelle
achac vaurien Retour sur Chulack
Le seuil
achrak chasseur de prime La tête à l'envers
ajak idiot La morsure du serpent
Conseil de famille
Aka
(terme Unas)
Fait
Merci
Maitres & Serviteurs
Les envahisseurs
Aka na
(terme Unas)
ne fait rien Maitres & Serviteurs
Akor cra terakri Banni des mémoires La malédiction
Aktyl liberté, indépendance Les amazones
Alkani'k ! Mains en l'air ! Discordes
Anak choalkri chel Quel est ton dieu Le venin du serpent
Anise Noble force Expérimentation hasardeuse
ataca traitre conseil de famille
akacha attention Une dimension trop réelle
Akekazak, zougoulou ! Allez, du nerf fainéants ! Les esclaves d'Erebus
Arcon Avocat Simulation
arak ushtrak AUtodestruction activée Ennemis jurés
Arik tre-ac te kek Même dans la mort, nous continuerons la lutte L'union fait la force
arom homme nu Retour aux sources 1/2
assak en position,
prêt à tirer
Instinct maternel
At
(terme ancien)
terre, tori La Cité Perdue 2/2
aveo amakos
(terme ancien)
au revoir La Cité Perdue 2/2
Avidan Les dieux sont justes Le feu aux poudres

 A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z Records  Dictons  Humour

PHONETIQUE TRADUCTION UTILISE DANS L'EPISODE
Babylone Porte des Dieux La Tombe
Benna
(terme Unas)
Compagnons Les envahisseurs
bachac théorie des faux dieux Conseil de famille
Bashaak "Long baton" en bois d'entrainement Le Guerrier
Braya kap mati - Et moi, de même
-C'est un honneur
Le marteau de Thor

 A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z Records  Dictons  Humour

PHONETIQUE TRADUCTION UTILISE DANS L'EPISODE
calcha pousse-toi! Enfants des dieux
celma kelek ?? Les amazones
Chaka [zo]
(terme Unas)
Merci
Désolé
Salut
Liberté
Primitifs
Maîtres et Serviteurs
Les envahisseurs
cha'kek ??? Abysse
cha'ki vas-y en éclaireur Les Nox
chalkre tel Récupérez les symbiotes Les amazones
chalo'ki Témoin de mariage Pacte avec le diable
chaltak j'attends les ordres Les Nox
chala'ari baissez vos armes enfants des dieux
chal'ke rompez! Règles de combat
chal'nak retournes à ton poste La fontaine de jouvence 1/2
chal'nel venez avec nous Les amazones
chal'tek rentrons! secrets
chamelak ! retenez-les ! Les amazones
chamel kala Pardon Le venin du serpent
chaapa-ai porte des étoiles
charakano soldat humain au
service des goaulds
Règles de combats
chech'ta monnaie jaffa Conseil de famille
chek ma en état d'arrestation Abysse
chel tais-toi Le seuil
Les amazones
  On se replie Pour l'honneur
chelkek nem ron je mourrirai libre Les amazones
Discordes
chel'mac shel assa Repose en paix (R.I.P.) Redemption
chel'nok prenez-le(la) Enfants des dieux
chelnokin c'est très cool La Tok'ra 2
chepa arak Subis la colère le venin du serpent
chikri lâche Le seuil
chimulata va t-en Enfants des dieux
Cho'ee'che
(terme Unas)
Etre d'accord Les envahisseurs
clamel rarok Vous allez tous mourrir Ennemis jurés
cornak taisez-vous Diplomatie
comatata j'accepte Le venin du serpent
Contraya !
(terme venant d'AltaÏr)
Bonjour !, Salut ! -Doubles robotiques
-répliques
cosar
(terme des Anciens)
jambes La 5è race
crevis
(terme ancien)
fatigué La Cité Perdue 1/2
cruvus
(terme anciens)
malaise La 5è race
cricha qui est là !? Une dimension trop réelle
crichak (chel'nok) jamais (vous ne l'aurez) le venin du serpent
crichta (les) bannis Retour sur Chulack

 A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z Records  Dictons  Humour

PHONETIQUE TRADUCTION UTILISE DANS L'EPISODE
Daniel Dieu est mon juge Expérimentation hasardeuse
Delmac cristal Le chasseur de primes
Demte tol velol ? Discordes
Derentis
(terme ancien)
folie La Cité Perdue 2/2
dormata
(terme ancien)
sommeil La Cité Perdue 2/2

 A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z Records  Dictons  Humour

PHONETIQUE TRADUCTION UTILISE DANS L'EPISODE
ego indeo navo locus/locas
(termes anciens)
je dois aller dans un autre lieu La 5è race
ego deserdi asordo
comdo asordo
(termes anciens)
j'ai besoin d'aide La 5è race
euge [é yu dji]
(terme asgard)
c'est bien La 5è race
Eurona [rite précéaent le Shim'roa, effectué avec une lame aiguisée] Discordes
etin
(terme vikking)
goauld Le marteau de Thor
etium
(language des anciens)
oui, à vos ordres La 5è race

 A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z Records  Dictons  Humour

PHONETIQUE TRADUCTION UTILISE DANS L'EPISODE
falatus
(terme des Anciens)
faculté la 5è race
fenri
(terme Nox)
oiseau invisible Les Nox
fargus / farit
(terme asgard)
terminé La 5è race
fol non! Dans l'antre des Goa'ulds
fron
(terme ancien)
tête La Cité Perdue 2/2

 A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z Records  Dictons  Humour

PHONETIQUE TRADUCTION UTILISE DANS L'EPISODE
gari a lach mi on rembale! Enfants des dieux
Gonak Cretin! Diplomatie
Nemeth kree Silence ! L'union fait la force
Gril kra krinor ??? Le feu aux poudres

 A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z Records  Dictons  Humour

PHONETIQUE TRADUCTION UTILISE DANS L'EPISODE
haï en position dans l'antre des goa'uld
hak Vous !
Feu
Expérimentation hasardeuse
Ennemis jurés
Harak kla melAllez voir ce qui se passeEnnemis jurés
Harek rel kree lo makJe ne suis jamais perduEnnemis jurés
hal mat cessez-le-feu Le guerrier
hatak vaisseau-pyramide L'oeil de pierre
hel je te salue Dans le nid du serpent
hol mel range ton arme de l'autre côté du miroir

 A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z Records  Dictons  Humour

PHONETIQUE TRADUCTION UTILISE DANS L'EPISODE
Jena disposez Retour aux sources 2/2
Joma sakoon en marche Instinct maternel
Joma secu [Joma Sekou] Prendre la direction des chose (confrontation en duel) Le Guerrier
Jomo setelek Entrainement Pour l'honneur
Junka'cha Gardes ! Pour l'honneur

 A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z Records  Dictons  Humour

PHONETIQUE TRADUCTION UTILISE DANS L'EPISODE
Ka
(terme Unas)
non, ne...pas, contraire Maitres et serviteurs
Les envahisseurs
ka cha
(terme Unas)
On s'enfuit, on y va Maitres & Serviteurs
Les envahisseurs
kada
(terme Unas)
Naquadah Les envahisseurs
Kalak
âme , souffle vital Instinct maternel
kal bek Où êtes-vous Le seuil
Kal mah sarcophage La colère des dieux
Kal tak, shree ! tel manak ? vous vous moquez de moi ? Perdus dans l'espace
kal'taï tais-toi Dans le nid du serpent
kalcrit malak je ne t'écoutes pas Le seuil
kalva ??? Règles de combat
Ka-nay
(Terme Unas)
Ami Maîtres et Serviteurs
Les envahisseurs
Kan [cha na]
(Terme Unas)
?? Maîtres et Serviteurs
Ka ne / Ka nay
(terme Unas)
non ennemi, ami, allié Les envahisseurs
Ka no na
(terme Unas)
Pour toujours Les envahisseurs
Karak chal tek Vaincre ou Mourrir Le Guerrier
kek
(terme Unas)
?? Maitres & Serviteurs
kek mort, faiblesse Les esclaves d'Erebus
keka !
(terme Unas)
Recule ! Maîtres et Serviteurs
kekata
(terme Unas)
Arme goauld Les envahisseurs
Kel chak'lo affrontement rituel Pour l'honneur
kel chakri (sholva) ?? Le seuil
ko tar
(terme Unas)
Qui es-tu ? Les envahisseurs
Krantu Arme prolongeant le bras Pour l'honneur
kel'ka tue-le
kel'malek Ne leur fais pas confiance Les amazones
Kel
(terme Unas)
Comment, pourquoi Les envahisseurs
kel
kel nok
bonjour De l'autre côté du miroir
kel ka
(terme Unas)
combien Les envahisseurs
Kel nok. Ma kan ska nat ?
(terme Unas)
Combien de temps allons-nous attendre ? Les envahisseurs
kel sha Salut / bonjour Destins croisés
(Ka) Kreeka
(terme Unas)
se calmer, laisser tomber Les envahisseurs
kal'ma enfant Destins croisés
Kelmachkri
kek mattet
Tu veus me défier Le Guerrier
keltachi mensonges Le seuil
kel'tesh front d'attaque simultanée
(stratégie d'attaque jaffa)
Le feu aux poudres
kel toc no emmenez le prisonnier the other side
Ken marto tim -droit de vengeance
- être cocu
Diplomatie
Conseil de famille
kelno'reem méditation de regé-
nération du corps
Transfert
Kel shak -je te salue
-qui es-tu ?
- D'accord
Retour sur Chulack
De l'autre côté du miroir
Le venin du serpent
kester Accusé, plaidant Simulation
ki Attention Dans l'antre des goa'ulds
Kielchak conduis-nous Retour sur Chulack
kina arik Laissez finir Diplomatie
kla mel ha rak Je vais vous détruire Ennemis jurés
kla mel kalak Que ton âme se repose Instinct maternel
Ko !
(terme Unas)
donne !
Vouloir, veut
Maîtres et Serviteurs
Les envahisseurs
Ko ka cha
(terme Unas)
Déplacer Les envahisseurs
(ka) ko keka
(terme Unas)
Tuer, repousser Les envahisseurs
Kor asek
(terme Unas)
homme de fer, chef, mâle dominant Les envahisseurs
korak asimur ? Diplomatie
Kree Attention!
Ecoutez!
Soyez prêt
Enfants des Dieux &+
Kronok Continues
ta route
De l'autre côté du miroir

 A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z Records  Dictons  Humour

PHONETIQUE TRADUCTION UTILISE DANS L'EPISODE
lach Ame Princesse Shyla
lakun
(terme ancien)
Ame Perdue Retour aux sources 1/2
leuil'asach poisson ? Le feu aux poudres
lok chatal vacri occupez-vous de lui dans l'antre des goaulds
loknel Art martizl zntique jaffa Monde cruel
lonok qui est là ? De l'autre côté du miroir
Lota
(terme Unas)
attendez-moi, je reviens Les envahisseurs

 A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z Records  Dictons  Humour

PHONETIQUE TRADUCTION UTILISE DANS L'EPISODE
Ma, ma kan
(terme Unas)
?? Maitres & Serviteurs
Ma kan nok
(terme Unas)
s'entraider Les envahisseurs
Makedoc
(terme Unas)
Accord, traité Les envahisseurs
mak tal shree ! lok tak ! Mekta satak Oz le grand et puissant magicien d'Oz Perdus dans l'espace
Mal Doran Procès Prosélytisme
Mastaba Cappoeira Jaffa Le Guerrier
Mel nok tee On se replie ! De l'autre côté du miroir
Midgard
(terme asgard)
la Terre - Marteau de Thor
- L'oeil de pierre

 A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z Records  Dictons  Humour

PHONETIQUE TRADUCTION UTILISE DANS L'EPISODE
nakola ! ne bougez plus ! Dans le nid du serpent
naonak pas un dieu Les flammes de l'enfer
nay
(terme Unas)
tribu Les envahisseurs
nech nol Qui est là ???
nemec ! ne me touchez pas ! Retour sur Chulack
Dans le nid du serpent
ni sora ! où êtes-vous ! Les Nox
no-na
(terme Unas)
Maison Maîtres et Serviteurs
(kree) nok obéis, en position Discordes
Nok
(terme Unas)
Tout de suite Les envahisseurs
nok telko ! à l'aide ! Dans le nid du serpent
Nou ani anquietas, Hic qua videum (termes anciens) Nous sommes les anciens, ici se trouve notre héritage La 5e race
No tel ?? De l'autre côté du miroir

 A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z Records  Dictons  Humour

PHONETIQUE TRADUCTION UTILISE DANS L'EPISODE
Olbisen chouic Ne bougez-plus ! Retour sur Chulack
ona olka shakna ?? Diplomatie
Onak
(terme jaffa)
En garde ! Expérimentation hasardeuse
Onak
(terme Unas)
goa'uld Les envahisseurs
onar
(terme Unas)
honneur Les envahisseurs
onarak je t'offre Le venin du serpent
onak arik cri ?? Diplomatie
On'or
(terme Unas)
Honneur Les envahisseurs
" ora chacri, lo goa'uld "
(Mot de passe Tok'ra)
?? Le venin du serpent
Onak rak shel na Vous ne m'échaperez pas Ennemis jurés
Onor
(terme Unas)
Déplacer Les envahisseurs
Oona Karak 4 minutes restantes (compte-à-rebours) Ennemis jurés
Orak Innommable Mésalliance 1/2

 A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z Records  Dictons  Humour

PHONETIQUE TRADUCTION UTILISE DANS L'EPISODE
pa parle Les Nox
peltak Salle de pilotage La morsure du serpent
Exode
praklarouch taonas
(terme ancien)
Perdu dans les flammes La Cité Perdue 2/2
prata puberté Les amazones

 A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z Records  Dictons  Humour

PHONETIQUE TRADUCTION UTILISE DANS L'EPISODE
que maldat tori ! que maudit soit les terriens ! La morsure du serpent

 A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z Records  Dictons  Humour

PHONETIQUE TRADUCTION UTILISE DANS L'EPISODE
Rak lo najaquna, shel re hara kek Apprêtez vous à mourir Ennemis jurés
reltoroki bonne chance La pluie de feu
reno atek Passez à l'attaque Simulation
renok donne-moi une arme Les nox
(kree) ribê Garde à vous Discordes
rinek ?? Dans le nid du serpent
rinok Foutaise (?) Discordes
Rin'kol (nok) stratégie Le feu aux poudres
rok trinum mekta ?? Après un long sommeil
(kree) rok tirez, défendez Ennemis jurés

 A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z Records  Dictons  Humour

PHONETIQUE TRADUCTION UTILISE DANS L'EPISODE
shal met A ta santé, à la tienne Le Guerrier
shalok'ba, viton En position Terre d'asile
Shel re ara kek Préparez-vous à mourir Ennemis jurés
Shelna (kree) Retounes-toi Discordes
Shelma Kasa Enterrement de guerrier Pour l'honneur
Shesh
(terme Unas)
nombreux Les envahisseurs
shifu lumière Pouvoir absolu
Shim'roa voyage de noces Discordes
shin'ta nana, meuf Discordes
shol'va traitre les nox &+
ska nat
(terme Unas)
Préserver la vie Maitres & Serviteurs
Les envahisseurs
soseka
(terme Unas)
nombreux Les envahisseurs
sub glacius
(terme ancien)
sous la glace La Cité Perdue 2/2

 A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z Records  Dictons  Humour

PHONETIQUE TRADUCTION UTILISE DANS L'EPISODE
Ta
(terme Unas)
Toi Les envahisseurs
Tak
(terme Unas)
ruse Les envahisseurs
ta'al chaka mel je meurs libre Les nox
tajak arrêtez (qelqu'un) La Tok'Ra 2/2
tak la nalebilam repars sur notre
planète
L'ennemi invisible
Tak mal arik tiak Nous ne vous oublierons pas L'union fait la force
Talak Stoppez (qquun) Sans pitié
Tal matte Bonjour Destins croisés
talbet rendez-vous! Dans l'antre des goa'ulds
takoram donne moi ça ?
tal'chak active le bouclier La morsure du serpent
tal shak silence ! Destins croisés
taluk, mak kal'ma, shal taï mon enfant, rentre Destins croisés
Tal mek, creon te shree, tal ma Notre amour ne finit pas avec la mort Destins croisés
talpakrine étoile filante La pluie de feu
(Kree) tal shal mak, xxx ici xxx, veuillez vous identifier Perdus dans l'espace
tan matiak malou éaî je suis enchanté
de vous connaitre
?
Tar
(terme Unas)
ami Les envahisseurs
tare kim tue les Secrets
taril nok hors de question Dans le nid du serpent
Tar Ma Kan Ko
(terme Unas)
?? Les envahisseurs
tatack
(terme Unas)
attaquer Les envahisseurs
tava haricot Genii Apparences
teha nelko au secours conseil de famille
Tek matte respect, aies mon respect... Conseil de famille
Instinct Maternel
Le Guerrier
Tek mat'ek Ami, sois le bienvenue Le Guerrier
tel kol inclinez vous
Je vous salue
Dans le nid du serpent
De l'autre côté du miroir
telma cri, meta ?? Après un long sommeil
Tek mal tiak Ravi de vous rencontrez Le Guerrier
ten nok suivez-moi De l'autre côté du miroir
tika ! vite ! ?
tino kigrel opala appel à un
rassemblement
Dans le nid du serpent
(kree) ton; [tokin / togar toku] lâche-moi Destins croisés
tori La Terre/terriens Dans le nid du serpent &+
tok
(terme Unas)
contre, résister Les envahisseurs
tok'ra re résistant tok'ra La Tok'râ
Tonok
(terme Unas)
armes Les envahisseurs
Trey lan tonik Prépare-toi à tirer De l'autre côté du miroir
trina retur (olka sholva) hors de ma vue Diplomatie
Tullah (kree) à vos ordres! La Tok'ra 2/2

 A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z Records  Dictons  Humour

PHONETIQUE TRADUCTION UTILISE DANS L'EPISODE
Vis Uban
(terme ancien)
l'endroit où se situe la force Retour aux sources 1/2
Vito ekon ! ? Discordes

 A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z Records  Dictons  Humour

PHONETIQUE TRADUCTION UTILISE DANS L'EPISODE
Wok tah !
(terme unas)
condamné Maitres & Serviteurs

 A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z Records  Dictons  Humour

PHONETIQUE TRADUCTION UTILISE DANS L'EPISODE
Ya duru arik kek Onac Gloire à celui qui a tué les Faux Dieux Le Guerrier

 A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z Records  Dictons  Humour
Le mot le plus employé est "Kree", suivi de près par "Sholva".
Par ailleurs, "Kree" est le mot qui possède le plus de traductions.
Ce terme est utilisé quand on veut donner des ordres.

Pour les proverbes, Shifu, l'enfant Harsiesis, remporte la palme du plus grand
nombre de proverbes cités au total, le tout en une seul fois.

Dans le double épisode "La Cité Perdue", notez la répétition du terme "Quoi" dans les répliques du Colonel O'Neill.

L'expression la plus utilisé est "En effet" (indeed, en anglais), prononcée dans 90% des cas par Teal'c

Référencement de l'expression "En effet" (indeed)
106 : Teal'c(1)
107 : Carter(1) Sarah(2)
113 : Teal'c(1)
201 : Samuels(1) Hammond(1)
202 : Teal'c(1) Daniel(1)
211 : Carter(1) Gershaw(1) Martouf(1)
212 : Gershaw(1)
219 : Teal'c(1)
220 : O'Neill(1)
221 : O'Neill(1)
302 : Carter(1) Daniel(1)
305 : Carter(1) O'Neill(2)
313 : Aldwin(1)
402 : Hammond(1) Carter(1) Daniel(1) O'Neill(1)
403 : Tealc(1)
405 : hammond(1)
406 : Carter(1)
407 : Carter(1)
409 : O'Neill(1)
413: Carter(1)
418 : O'neill(3) Tealc(1)
419 : carter(2)
420 : carter(1)
417 : daniel(1)
502 : Bratak(1)
505 : Asgard(1)
506 : Carter(1) Fraiser(1)
514 : Carter(1)
515 : Hammond(1) tokra(1) Zipacna(1)
518 : Raknor(1) Bratac(1) Tealc(1)
604 : Fraiser(1)
605 : Carter(1)
606 : Daniel(1) Tealc(1)
609 : Tealc(1)
610 : Carter(1) Tealc[2] Tealc(2)
611 : thor(1) jack(1)
612 : Carter(1)
616 : Russe(1)
617 : Hammond(1)
619 : Tealc(1)
620 : Tealc(2)
701 : Carter(1)
703 : Tealc(1) Carter(1) Thor(1)
705 : Carter(1) Daniel(1)
706 : Carter(1) Tealc(1) Daniel(1)
708 : Carter(2) Tealc(1) Warrick(1)
709 : Carter(1)
710 : Bratac(1)
711 : Tealc(1)
713 : Tealc(1) Hammond(1)
714 : Tealc(1)
716 : Tealc(2) Delek(2)
719 : Barrett(1) Keffer(1) Tealc(2)
721 : Tealc(1)
722 : Tealc(1)
801 : Tealc(2)
803 : Tealc(1) Carter(1)
806 : Tealc(3)
807 : Tealc(1)
809 : Tealc(3)
811 : Tealc(2)
813 : Tealc(1)
816 : Oma(1) Carter(1)
817 : Brata'k(1)
818 : Tealc(4)
819 : Tealc(2)
820 : Tealc(1)
901 : Tealc(2) Daniel(1)
903 : Guerak(1)
905 : Tealc(1)
906 : jaffa_libre(1) Tealc(1)
907 : Tealc(1)
908 : Tealc(2)
909 : Tealc(1)
910 : Tealc(1)
911 : Chef_Sodan(1)
913 : Tealc(2)
915 : Tealc(1)
916 : Tealc(1)
918 : Tealc(5)
919 : Tealc(1)
920 : Tealc(1)
1001 : Tealc(1)
1002: Vala(1)
1003: Morgan(1) Tealc(1)
1005: Tealc(1)
1006: Tealc(4)
1010: Tealc(1)
1013: Tealc(1)
1015: Tealc(1)
1016: Tealc(1)
1017: Bratac(1)
1019: Tealc(1)
1020: Tealc(1)
DVD1: Tealc(1)
A417: Tealc(6) Ronon(2)
Légende     999 : xxx (z) [y] => xxx a prononcé "en effet" z fois ("indeed" en VO y fois) dans l'épisode 999



 A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z Records  Dictons  Humour



"Ne jouons pas la politique de l'autruche" Du Capitaine Carter ("Enfants des Dieux")

"Les plus jeunes n'écoutent pas toujours ce qu'on leur dit" Du Nox Anthéus ("Les Nox")

"La peur est le plus grand des ennemis" par Kendra ("Le Marteau de Thor")

"Comtemple l'arc-en-ciel, vois sa pureté à travers le mur
de pierre qui cache la vérité"
par Kendra ("Le Marteau de Thor")

"Aucun trésor ne vaut qu'on s'y attarde si on ne peut le partager" par Ernest ("Le Supplice de Tantale")

"Je passerais le pont quand le moment sera venu" De Maître Bra'tac ("Le retour sur Chulack")

"Ce que votre esprit ignore, votre coeur le devine" Du Tollan Narim ("Les Réfugiés")

"Ce qui est fait est fait" De Teal'c ("Doubles robotiques")

"Mieux vous connaissez votre ennemi, mieux vous êtes préparé en cas de conflit" Du Capitaine Carter ("La tête à l'envers")

"Ce qu'on ne sait pas ne fait pas de mal" Du Général Hammond. ("Les Esprits")

"Faire feu au moment précis où un train passe" De Jack. ("La Clef de Voute")

"Souvent la main gauche ignore ce que fait le pied droit" De Jack. ("La Clef de Voute")

"Sur Terre, la vie n'a pas de prix" Du Général Hammond. ("Transferts")

"Si nous ne sommes pas des Goa'ulds, qui sommes-nous?". De Machello ("Transferts")

"Seul ce qui est nuisible a une fin; tout ce qui est bon est éternel". De Machello ("Transferts")
"Les meilleures choses ont une fin". De Machello ("Transferts")

Daniel: "Pouvez-vous y jeter un coup d'oeil ?".
Teal'c: "Ce sera mes 2 yeux que je jetterai". ("le faux pas")

"Sur Terre, je parle à mes plantes, moi..." Du Capitaine Carter ("Le faux pas")

"La sagesse ne s'acquiert qu'avec le nombre des années". De Maitre Bra'tac ("Dans l'antre des Goa'ulds")

"On ne construit plus les choses comme autrefois" De Teal'c ("Dans l'antre des Goa'ulds")

"Pour enfiler l'aiguille, il faut l'adresse de la jeunesse" De Brata'k ("Dans l'antre des Goa'ulds")

"La diversité est ce qui pimente la vie". De Jack ("Le Passé Oublié").

"Ce qui a été fait peut-être refait". De Jack ("Voyage dans la mémoire").

The Moine de Kheb Style ("Instinct maternel ")
Là est une notion relative .

Ne mettez pas d'obstacle entre vous et l'endroit où vous êtes.

Quand l'esprit est libéré, l'âme s'élève, et on peut oublier son corps.

Les étoiles filantes, la lumière d'un éclair... il suffit d'un battement de cil pour passer à côté.

Est-ce qu'un flocon de neige peut exister dans un tourbillon de feu ?

Le soleil est chaud, le vent souffle, l'herbe reste verte en haut des collines. Rien de mauvais ne s'y cache...

Il y a un enfant en chacun de nous .

Celui qui cherche l'unité trouve tout ce qu'il recherche .

Les mots ne peuvent exprimer les choses. Les paroles ne reflètent pas la pensée. Encombré de mots l'esprit se brouille.

Ce qui est sous nos yeux est toujours plus difficile à voir. Si on comprenait dans l'instant que l'étincelle est feu, alors personne n'aurait à souffrir du froid.

"Oua yo welin, welin wetel" phrase maya
Traduction: "Les ennemis de mes enemis sont mes amis" ("Le crâne de cristal ")

"Mieux vaut planter ses choux à l'air libre, plutôt que de faire
des balais dans une prison"
Du Général Hammond. ("Trahisons")

"Je ne suis pas né de la dernière pluie" Du Général Hammond. (Expérimentation hasardeuse)

"Arrêtez vos boniments" Du Général Hammond. ("Expérimentation hasardeuse")

"Notre amour ne finit pas avec la mort" De Teal'c ("Destins croisés")

"Incomunicado" Du Général Hammond.
traduction: injoignable



The Shifu Style ("Le Pouvoir Absolu")
Un homme choisit seul le chemin qu'il va prendre.

l'étincelle allume la flamme mais la bougie ne peut pas brûler plus longtemps que
la mèche.


Les feuilles de l'arbre tombent une fois par an, l'arbre reste toujours aussi fort et fier.

Lorsque l'instrument est brisé, la musique est insipide.

L'esprit reste toujours libre.

Les questions sont nombreuses, les réponses très rares.

La seule façon de gagner est de refuser le combat.

Toutes les routes ont une chance de conduire vers le grand chemin; mais il y a
beaucoup de croisements.


"Ce n'est pas la musique qui fait le musicien". De Daniel ("Le pouvoir absolu")

"La véritable nature de l'homme est le résultat d'un combat
entre la conscience de son esprit et les désirs de son
subconscient".
D' Oma Dessala (Mère Nature)


"La première fois, c'est toujours plus dure".
De Jack. ("Exode")

"Chez les jaffas, la vengeance est un plat qui se mange chaud".
De Jack (approuvé par Daniel). ("Exode")

"Les chiens se flairent une fois le postérieur et les voilà amis pour la vie; ils n'en restent pas moins des chiens" De Jack. ("Maitres & Serviteurs ")
"L'herbe est toujours plus verte ailleurs " De Jack. ("Maitres & Serviteurs ")

"La foi aveugle ne résoud pas tout;
n'aies confiance qu'en ta force et ton esprit,
sinon tu n'es d'aucune utilité
"
De Brata'k ("Le Seuil ")

The SG-1 Style

Episode "Le passé oublié":
"Alors ? " Carter
" Alors ?" Daniel
"Alors?... Et maintenant ?" O'Neill
Episode "De l'autre côté du miroir":
"Déjà vu" Daniel

Episode "Le jour sans fin":
"Déjà vu ?" Daniel
"Déjà vu ?" O'Neill
"Déjà vu ?" Daniel

Episode "L'histoire sans fin":
"Mauvais exemple !" Jack
Episode "Impact":
"Je suis confiant" Daniel
"Moi aussi" Carter ou O'Neill
"Idem ici" Teal'c


"Apprenons de nos différences, qu'elles nous lient plus les uns envers les autres, et qu'elles nous rendent plus fort"
De Bratak ("Le Guerrier")

"Il ne faut jamais sous-estimer ses ennemis" De Teal'c


The Oma Dessala Style ("Zenith")
"La lumière est devant toi, mais la vérité des choses échappe à tes yeux."

"un homme de ta taille ne tient pas dans un terrier"

"On n'atteint pas la lumière en voulant fuir sa mort"

"Parce que cet aveuglant de clarté est difficile à voir,
si l'enfant savait que la chandelle est flamme,
jamais plus il ne souffrirait du froid"

"Combattre pour une cause qui semble perdu n'a jamais rendu cette cause moins noble"
"Il est aussi important d'avoir de la chance"
De Bratak ("Redemption")

"On ne sait pas de quoi on est capable avant de l'avoir fait" De Teal'c ("Réunion")

"Une bougie ne se réjouira de faire du feu que si sa mèche a oublié de lui dire
qu'elle brûle".
De Daniel ("Abysse")

"Bien que j'ai une bougie dans la main, je suis dans le noir".
"Chacun doit poursuivre sa route tout seul".
De Jack. ("Abysse")

"Nous n'abandonnons pas les nôtres" Du Général Hammond. ("Abysse")

"On ne se laisse pas capturer exprès" De Jack. ("Acte de bravoure")

"La fleur de cristal dans ma paume est devenue noire" De Cooms. ("Acte de bravoure")

"Lâcher le loup dans la bergerie" De Kinsey. ("Secret d'etat")

"L'etymologie est une précieuse alliée" De Teal'c ("Rescapés")

"Vouloir se préserver est un puissant réflexe". De Daniel ("La porte de rêves")

"Ce que l'on appelle la mort n'est que le début du voyage". De Skaara ("Pacte avec le diable")

The Jack Style in Vis Uban ("Retour aux sources 1/2")
Shamda: "les vrais amis sont ceux que tu connais mieux que toi même"

O'Neill: "Mais les apparences sont souvent trompeuses"

Shamda: "l'ennemi parle bien mais l'ami parle vrai"

O'Neill: "faire confiance à tous est une erreur; mais se méfier de tous aussi"

Shamda: "qui prétend avoir beaucoup d'amis n'en a aucun"

O'Neill: "tant va la cruche va l'eau"


"Peut-être que le remède sera pire que le mal". De Daniel ("Les esclaves d'Erebus")

"L'homme est il vraiment heureux s'il se contente de survivre" De Teal'c ("Le réseau")

"Je t'invite à partager mon feu". De Chaka, traduit par Daniel ("Les envahisseurs")

"Va te faire voir chez les Grillen" De Warrik. ("La Grande Epreuve")

"Peaufiner la forme et régler certains détails" De Felger. ("Le Vengeur")

"Un troupeau d'échidées sauvages au galot ne me détournerait pas de ma mission" De Teal'c ("Les amazones")

"Il vaut mieux mourir que de tuer sans raison" De Teal'c ("Les amazones")

"Son coeur abritait la fureur de la tempête, mais aussi la douceur du soleil" De Teal'c ("Les amazones")

"J'ai été moins efficace qu'un vieillard" De Teal'c ("La fontaine de jouvence 2/2")

"Pour comprendre la profondeur, il faut savoir chuter" De Teal'c ("La cité Perdue 1/2")

"C'est vous qui le dîtes" De Elisabeth Weir (Mésalliance 1/2)
"C'est vous qui le dîtes" De Carter (Mésalliance 1/2)

"Les cordes sont parfois très longues, mais elles ont toujours une extrémité" De Vaslov. ("Quarantaine")

"Le royaume de l'espoir ne connait pas l'hiver". De Daniel ("Quarantaine")

"On ne peut prendre un chauve par les cheveus" de Beckett ("Sérum")

"La victoire à tout prix" de Beckett, en citation de Winston Churchill (Sérum")

"A situation désespérée, mesure désespérée" de McKay ("Derniers messages")

"On n'engage que les batailles qu'on peut gagner" de Sheppard ("Derniers messages")

"Si tu cherches une vérité absolue, jamais tu ne la trouveras; cherches la vérité qui s'applique à toi". d'Oma Dessala ("La dernière chance 1/2")

"En réalité, toute les connaissances, tout ce qui existe, tout ce qui fut comme ce qui pourrait être, circule partout, tout autour de nous et en chacun de nous". d'Oma Dessala ("La dernière chance 1/2")

"Trouver la Lumière en soi". d'Oma Dessala ("Pour la vie")

"Quelle est la profondeur d'une rivièr dont on ne voit pas le fond ? ". d'Oma Dessala ("Pour la vie")

"La force n'est pas une question d'âge mais de grandeur d'âme" De Teal'c ("Pour la vie")

"La valeur d'un général se mesure à ses hommes" Du Général Landry. ("Le trésor d'Avalon 1/2")

"Il n'y a pas de demi-victoire" De Jack. ("Le trésor d'Avalon 1/2")

"Il n'y a de victoire que la victoire totale" Du Général Landry. ("Le trésor d'Avalon 1/2")

"Il faut être prêt à faire ce qu'on demande à ces subordonnés" Du Général Landry. ("Le trésor d'Avalon 2/2")

"Car l'homme n'a d'autres besoin sous le soleil que la nourriture, l'eau et la paix de l'âme " De Mitchell. ("Le Livre des Origines")

"Les leçons du passé nous montre de quoi sera fait l'avenir". d'un prêcheur Ori ("Le Livre des Origines")

"L'endroit d'où nous venons et celui où nous allons ne font q'un". d'un prêcheur Ori ("Le Livre des Origines")

"Où que l'on aille, c'est là qu'on sera " De Mitchell. ("Le Livre des Origines")

"L'amitié véritable est une plante à la croissance lente; Elle doit prouver qu'elle peut résister à l'adversité pour mériter ce titre si précieux" Du Général Landry (citation de Georges Washington). ("Le Livre des Origines")

"Il est plus honorable de mourrir de la main d'un frère que de celle d'un ami qui vous trompe" De Guerak ("Le Livre des Origines ")

"Le savoir est la clé de la puissance; mais c'est la manière dont on utilise cette puissance qui fait de nous des créatures du Bien ou du Mal". De Daniel ("Posélytisme")

"Les mots sont parfois plus puissants que les armes" De Teal'c ("Le piège")

"L'inaccessible est toujours plus attirant" De Mitchell ("Prototype")

"Ce n'est pas l'arme mais le guerrier qui remporte la victoire" Jolan ("Pour l'honneur")

"Quand on baisse les bras devant un danger, c'est sur qu'on est condamné; et tant qu'on se bat, on a une chance" Mitchell ("Pour l'honneur ")

"La véritable foi vient de l'intérieur, elle ne peut être posée" De Guerak ("Le 4e cavalier de l'Apocalypse part 1/2 ")

"Aux grands maux, les grands remèdes" de McKay ("L'union fait la force 2/2")

"On aurait pas inventé la confession s'il n'y avait pas le pêché" Mitchell ("La Grande Croisade ")

"Le succès n'est pas définitif, l"échec n'est pas fatal; la seule chose qui compte c'est le courage de continuer... Et je crois que vous l'avez dans le sang par excellence" Du Général Landry (citation de Churchill, excepté la dernière tournure). ("Menace sur La Terre")

"La meilleure stratégie est vouée à l'échec si on a personne pour la suivre" De Teal'c ("La Créature")

"Un vrai guerrier sait déposer les armes" De Teal'c ("La créature")

"Capturer un soldat extraodinaire, requiert des mesures extraordinaires" De Kolya ("Intérêts communs ")

"La liberté sans honneur ne vaut rien" De Teal'c ("La riposte")

"Ce qui est fait est fait " De Mitchell. ("La riposte")

"Les guerriers habiles savent triompher sans combattre" De Teal'c ("La riposte")

"Un bon soldat remporte la victoire au combat; un bon stratège la remporte avant " De Mitchell. ("La riposte")

"Les hommes pensent prendre des décisions mais ce sont surtout elles qui s'imposent" Du Général Landry. ("La riposte")

"Les alliés de mes ennemis sont mes ennemis" Du jaffa Bor'el ("La riposte")

"On ne change pas le passé, il faut regarder vers l'avenir; sinon, l'avenir se fera sans nous" De Vala ("La riposte")

"Lorsque l'on refuse de croire ce que l'on voit, on ne peut pas connaitre la vérité." D' Adria. ("La quête du Graal 1/2")

"La vie n'est pas juste, elle est seulement plus juste que la mort" De Shepppard ("Exil Forcé 1/2")

"Mieux vaut prévenir que guérir"
De Elisabeth Weir (L'équilibre parfait)

"Retiens les leçons du passé, mais ne laisse pas le passé retenir ton élan" De Teal'c, citant Bratak ("Reunion")

"On a besoin de courage que quand on affronte quelque chose dont on a peur" De ??? ("???")


 A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z Records  Dictons  Humour


Blague jaffa:
"Un garde Serpent, un garde Cheval et un garde Setesh se retrouvent sur
une planète neutre.La tension monte vite; Les yeux du garde Serpent brille,
le bec du garde Cheval scintille, et le nez du garde Setesh....Dégouline! "

De Teal'c ("Seth")


Jeux de mots avec les acteurs:
Richard dine en personne avec le juge Christopher en se tappant des amandes
sur les chants de Michael dont se dévissent sa terrible réthorique. Les gars rient
jaune
!
De Raoul In Ze Zone


 

Retour haut de la pageRetour Raoul_in_Ze_Zone
           --------[ Retour Haut de la page ]------[ Retour Acceuil Raoul_in_Ze_Zone ]------